# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-22 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-25 09:17+0100\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: nl_NL\n"

#: class-udm-updater.php:231 class-udm-updater.php:234
#: class-udm-updater.php:280 class-udm-updater.php:283
msgid "Errors occurred:"
msgstr "Fouten opgetreden:"

#: class-udm-updater.php:334
#, php-format
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
msgstr "Verwijderen van het dashboard (voor %s weken)"

#: class-udm-updater.php:347
msgid "please renew"
msgstr "verleng de licentie"

#: class-udm-updater.php:373
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"

#: class-udm-updater.php:373
#, php-format
msgid ""
"The installed version of %s has not been tested on your version of WordPress "
"(%s)."
msgstr ""
"De geïnstalleerde versie van %s is niet getest op uw versie van WordPress "
"( %s)."

#: class-udm-updater.php:373
#, php-format
msgid "It has been tested up to version %s."
msgstr "Deze is getest t/m versie %s."

#: class-udm-updater.php:373
msgid ""
"You should update to make sure that you have a version that has been tested "
"for compatibility."
msgstr ""
"U moet updaten om er zeker van te zijn dat u een versie hebt die getest is "
"op compatibiliteit."

#: class-udm-updater.php:381
#, php-format
msgid ""
"Your paid access to %s updates for this site has expired. You will no longer "
"receive updates."
msgstr ""
"Jouw betaalde toegang tot %s updates voor deze website is verlopen. Je zal "
"geen updates meer ontvangen."

#: class-udm-updater.php:381 class-udm-updater.php:383
#, php-format
msgid ""
"To regain access to updates (including future features and compatibility "
"with future WordPress releases) and support, %s."
msgstr ""
"Om opnieuw toegang te krijgen tot updates (inclusief nieuwe "
"functionaliteiten en compatibiliteit met nieuwe Wordpress releases) en "
"support, %s."

#: class-udm-updater.php:383
#, php-format
msgid "Your paid access to %s updates for %s add-ons on this site has expired."
msgstr ""
"Jouw betaalde toegang tot %s updates voor %s add-ons op deze website is "
"verlopen."

#: class-udm-updater.php:391
#, php-format
msgid ""
"Your paid access to %s updates for %s of the %s add-ons on this site will "
"soon expire."
msgstr ""
"Jouw betaalde toegang tot %s updates voor %s van de %s add-ons op deze "
"website zal binnenkort verlopen."

#: class-udm-updater.php:391 class-udm-updater.php:393
#, php-format
msgid ""
"To retain your access, and maintain access to updates (including future "
"features and compatibility with future WordPress releases) and support, %s."
msgstr ""
"Om de toegang te behouden, en de toegang tot updates (inlcusief nieuwe "
"releases en compatibiliteit met toekomstige Wordpress releases) en support, "
"%s."

#: class-udm-updater.php:393
#, php-format
msgid "Your paid access to %s updates for this site will soon expire."
msgstr ""
"Jouw betaalde toegang tot %s updates op deze site zal binnenkort verlopen."

#: class-udm-updater.php:398
#, php-format
msgid "Your paid access to %s support has expired."
msgstr "Uw betaalde toegang tot %s support is verlopen."

#: class-udm-updater.php:398
#, php-format
msgid "To regain your access, %s."
msgstr "Om de toegang te behouden, %s."

#: class-udm-updater.php:400
#, php-format
msgid "Your paid access to %s support will soon expire."
msgstr "Jouw betaalde toegang tot %s support verloopt binnenkort."

#: class-udm-updater.php:400
#, php-format
msgid "To maintain your access to support, %s."
msgstr "Om de toegang tot support te behouden, %s."

#: class-udm-updater.php:483
#, php-format
msgid "Access to plugin updates (%s)"
msgstr "Toegang tot updates (%s)"

#: class-udm-updater.php:527
#, php-format
msgid "You need to enter both an email address and a %s"
msgstr "Het invullen van een e-mailadres en %s is verplicht"

#: class-udm-updater.php:528 class-udm-updater.php:558
#: class-udm-updater.php:720
msgid "password"
msgstr "wachtwoord"

#: class-udm-updater.php:543
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinding maken..."

#: class-udm-updater.php:545 class-udm-updater.php:721
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"

#: class-udm-updater.php:551 class-udm-updater.php:570
#: class-udm-updater.php:575 class-udm-updater.php:611
#: class-udm-updater.php:616 class-udm-updater.php:651
#: class-udm-updater.php:656
msgid ""
"The response from the remote site could not be decoded. (More information is "
"recorded in the browser console)."
msgstr ""
"De reactie van de server kon niet verwerkt worden. (Meer informatie is "
"vinden in de browser console)."

#: class-udm-updater.php:558
#, php-format
msgid "Your email address and %s were not recognised."
msgstr "Jouw e-mailadres en %s zijn niet herkend."

#: class-udm-updater.php:563
msgid "You have successfully connected for access to updates to this plugin."
msgstr "Je bent verbonden en hebt nu toegang tot updates van deze plugin."

#: class-udm-updater.php:566
msgid ""
"Your login was accepted, but no available entitlement for this plugin was "
"found."
msgstr "Je login is geaccepteerd, echter zijn er geen licenties gevonden."

#: class-udm-updater.php:566
msgid ""
"Has your licence expired, or have you used all your available licences "
"elsewhere?"
msgstr ""
"Is jouw licentie verlopen, of heb je alle beschikbare licenties reeds in "
"gebruik?"

#: class-udm-updater.php:606
msgid ""
"When updates to this plugin are available, they will be automatically "
"installed."
msgstr ""
"Indien er updates beschikbaar zijn, zullen deze automatisch geïnstalleerd "
"worden."

#: class-udm-updater.php:608
msgid ""
"When updates to this plugin are available, they will not be automatically "
"installed."
msgstr ""
"Indien er updates beschikbaar zijn, zullen deze niet automatisch "
"geïnstalleerd worden."

#: class-udm-updater.php:633
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Verbinding verbreken..."

#: class-udm-updater.php:635 class-udm-updater.php:712
msgid "Disconnect"
msgstr "Verbinding verbreken"

#: class-udm-updater.php:641
msgid ""
"Your email address was not recognised. The connection information will be "
"removed from this site."
msgstr ""
"Jouw e-mailadres is niet herkend. De licentiedetails worden verwijderd van "
"deze site."

#: class-udm-updater.php:646
msgid "You have successfully disconnected access to updates to this plugin."
msgstr "De toegang tot updates van deze plugin is succesvol verbroken."

#: class-udm-updater.php:709
#, php-format
msgid "You are connected to receive updates for %s (login: %s)"
msgstr "Je bent verbonden om updates te ontvangen voor %s (login: %s)"

#: class-udm-updater.php:716
#, php-format
msgid "Please enter your customer login to access updates for %s"
msgstr "Vul uw inloggegevens in om toegang te krijgen tot updates voor %s"

#: class-udm-updater.php:719
msgid "Email"
msgstr "E-mailadres"

#: class-udm-updater.php:730
msgid ""
"Automatically update as soon as an update becomes available (N.B. other "
"plugins can over-ride this setting)."
msgstr ""
"Automatisch updaten zodra een update beschikbaar is (N.B. andere plugins "
"kunnen deze instelling mogelijk overschrijven)."
